業界ソリューション

各業界でベストなソリューション

首页 > 業界ソリューション > 法律、宣伝
法律、宣伝業界において、TalkingChinaは積極的に業界における多くのトップ企業にサービスを提供してきました。各年度の入札で、優先、或いは唯一の翻訳サービスプロバイダーとなり、平均提携期間は約10年に達しています。以下にその例を列挙します:
会議名称及び開催年 通訳タイプ
2018 浙江医療保険体系改革会議 中英同時通訳
2018 中国上海静安国際彫刻展公共芸術フォーラム 中英同時通訳+設備
2018 『King of Bots』 テレビ番組制作 中英通訳
2018 中国ブランド発展フォーラム 中英同時通訳+設備+速記
2018 中瑞鎮江生態産業園第四回“スイステーマウィーク”イベント開始セレモニー 中英同時通訳+設備
2018 権利侵害、偽物打撃フォーラム 中英同時通訳
2017 『King of Bots』 テレビ番組制作 中英通訳
2017 White Cube訪問会議 中英通訳
2017 “一带一路”中タイ宝石連盟提携調印セレモニー 中英交互通訳
2017 Prada栄宅発表会 中英交互通訳
2017 上海フィレンツェ小都市トップインタビュー 中英交互通訳
2017 都市更新4.0フォーラム及びホワイトペーパー発表、資本市場の新たなチャンス 中英交互通訳
2017 “技術革命潮流下の調達”2017 公益資金調達者大会 中英同時通訳+設備
2017 中国ブランド発展フォーラム 中英同時通訳+設備+速記
2017 エデンレッド管理総会議 仏中交互通訳
2016 中国企業投資と“一带一路”研究討論会 中英同時通訳+設備
2016 フィラデルフィア交響楽団記者会見 中英交互通訳
2016 家族財産管理法律フォーラム 中英同時通訳+設備
2016 アジアサッカー連盟エリートクラブコーチフォーラム 中英、中露中英同時通訳
2016 『シンデレラはオンライン中!』記者会見 速記
2016 第23回日立グループ中国人事会議 中英交互通訳
2016 中国企業投資と「一帯一路」検討会 中英同時通訳+設備
2016 チェコ企業誘致と資金導入大会 中英同時通訳+設備
2016 家族財産管理法律フォーラム 中英同時通訳+設備
2016 CSA Group内部会議 中英交互通訳
2015 中国科学院CO²排出統計戦略大会 日英同時通訳+設備
2015 CSA Group 社内会議 中英交互通訳
2015 中英合同低炭素排出持続可能性発展交流フォーラム 同时通訳+设备
2015 チェコ共和国投資大会(中国) 中英同時通訳+設備
2015 アンセル計画大会 中日英交互通訳
2015 徐震芸術展示会 中英交互通訳
2014 英聯従業員研修 中英交互通訳
2014 ディズニーメディア発表会 中英交互通訳
2014 川沙ディズニー建設プロジェクト 中英会議通訳
2014 「著名校長と教師による各校に基づくトレーニング国際フォーラム - 職業教育の内部構築と品質向上にフォーカス」大会 中日、中英同時通訳 + 設備
2014 上海龍美術館西岸館とアジア協会合同座談会 同時通訳 + 設備
2014 太湖世界文化フォーラム第三回年次大会 同時通訳+設備
2013 オーストラリア中国映画フォーラム 同時通訳
2012 Grazia社内株主大会 中英同時通訳
2012 国連「文明の同盟」(UNAOC) 上海会議 英中同時通訳+設備
2012 「障害者教育条例」修正検讨会 会议通訳
2010 上海世博会CEO大会 同时通訳+设备
2010 中国スペイン建筑士フォーラム 中国语-スペイン语同时通訳+设备
2010 上海万博ブラジル馆オープンセレモニー 同时通訳
2010 成都金牛•嘉信茂広场オープニング式典 逐次通訳
2009 健康安全と环境管理システムトレーニング 会议通訳
2009 上海新世纪出版グループ ブレア夫人新书出版発表会 会议通訳
2009 宁波市大型政府开発プロジェクト 同时通訳+设备
2009 アイルランド企业协会主催会议 会议通訳
2008 中国科学院上海高等研究院中科院の「中国オーストラリアCO2地中貯留プロジェクト検討会議 中英同時通訳+設備
2008 51jobs 交流会 会议交互通訳
2008 南京路フォーラム 同时通訳
2008 业务継続性と灾害耐性ソリューションに关する高层セミナー 同时通訳
2008 中国カナダ提携成功记者会见 会议交互通訳
2008 北京大学光华管理学院EMBAクラス 同时通訳
2008 オーストラリア领事馆商务部 大会通訳
2008 「Think London北京への道」 9-11月に10都市でのイベント 同时通訳
2008 上海知识产权局 WTO框架下知识产权保护与管理高层论坛 逐次通訳
2007 北京ー东京フォーラム 同时通訳
2007「ランクセス?青年ヨーロッパクラッシック音楽デー2007 中国ツアー」无锡、上海、北京巡回コンサート 逐次通訳
2007 第一回上海本部経済フォーラム 同时通訳
2007 21世纪民间防卫発展戦略国际シンポジウム 中仏,中露同时通訳
2007 WTO管理下における知的财产権保护及び管理フォーラム 中英同时通訳
2007 IBM 2008年グローバル ヒューマンリソース调査研究报告 同时通訳
2007 环境保护フォーラム 同时通訳
2007 フィンランド―中国 环境ビジネスシンポジウム 同时通訳
2006 年中国企业知识财产権フォーラム同时通訳+设备 同时通訳
2006 早稲田大学及び复旦大学等の研究会 逐次通訳
2004 51job 2004年ヒューマンリソースセミナー 同时通訳
オンラインでのご注文
信頼のおける翻訳サービスについて、お電話にてお問い合わせください:
400-693-1088
若しくはこちらからもお気軽にご注文いただけます:専門のカスタマーサービスより24時間以内にご連絡を差し上げます。
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.