業界ソリューション

各業界でベストなソリューション

情報技術業界において、TalkingChinaは積極的に業界における多くのトップ企業にサービスを提供してきました。各年度の入札で、優先、或いは唯一の翻訳サービスプロバイダーとなり、平均提携期間は約10年に達しています。以下にその例を列挙します:
会議名称及び開催年 通訳タイプ
2018 IBMクラウド大会 中英同時通訳+設備
2018 年間391会場Gartnerアナリスト会議 中英交互通訳
2018 Gartner幹部円卓会議 中英同時通訳+設備
2018 SAP 年次大会 中英同時通訳
2018 H3C 2018NAVIGATEリーダー サミット 中英同時通訳
2018 東方国際“輸入新技術、新製品発表取引プラットフォーム” 中英同時通訳
2018 ネットワーク安全生態サミット 中英同時通訳+設備
2018 中国ICチップ発展サミットフォーラム 中英同時通訳
2018 特色技術半導体製造産業サミットフォーラム 中英同時通訳+設備
2017 オラクル クラウド大会 中英同時通訳
2017 “AIとビッグデータ,金融の新生態の創造”IBM金融ビッグデータと認知分析サミットフォーラム 中英同時通訳
2017 IBMクラウド コンピューティングユーザー大会 中英同時通訳
2017 Gartner幹部円卓会議 中英同時通訳+設備
2017 Gartner グローバル CIO 研究委員会会議 中英同時通訳+設備
2017 年間45会場 Gartnerアナリスト会議 中英交互通訳
2017 ネットワーク安全技術サミットフォーラム 中英同時通訳+設備
2017 土木工事デジタル駆動技術国際フォーラム 中英同時通訳+設備
2017 IBM 2008年グローバルヒューマンリソース調査研究報告会 中英同時通訳
2016 Gartner社顧客連絡会議 中英交互通訳
2016 オラクル クラウド大会 中英同時通訳+設備
2016 Cisco中華エリアCIOサミット 中英同時通訳
2016 IBMフォーラム2016 中英同時通訳
2015 矢崎 会議同行通訳 中日同時通訳
2014 IBMビッグデータ顧客大会 中英同時通訳
2014 IBM深センメディア発表会 中英交互通訳
2014 IBM電子グローバルリーダーシップフォーラム 中英同時通訳
2014 中欧-テンセントセールストレーニング 日本語同時通訳
2014 東電電子工場現場通訳 中日同時通訳
2013 現代メディア技術及び教育国際検討会(AMTE 2013) 中英同時通訳+設備
2013 Intel Supplier Sustainability Leadership Summit 2013 同時通訳
2013 レノボサプライヤー大会 同時通訳
2013 League of Legends オールスター競技イベント 同時通訳
2013 IBM内部研修会議 同時通訳
2013 IBM技術フォーラム(4.9/4.16) 同時通訳
2013 IBM PureData 新製品発表会 中日同時通訳+設備
2012 Video Shooting in China 2012 会議通訳
2012 インテル インターネットデータセンター大会(貴陽) 中英同時通訳
2012 IBM GUARDIUMメディアミーティング(海口) 中英同時通訳
2012 2012年 第5回IESF China(上海) 中英同時通訳
2012 IBM 大規模データソリューションサミット 2012 中英交互通訳
2012 Tencent AVAR Conference 2012 英中同時通訳
2012 IBM 2012 J-top イベント 2012 中英同時通訳
2012 IBM System z サミット・新製品発表会 英中同時通訳
2012 IBM 情報管理ユーザーミーティング 中英同時通訳
2012 IBM ラショナル競争力フォーラム 中英同時通訳
2012 IBM サプライヤー大会 中英同時通訳
2012 IBM金融業界情報セキュリティーとデータ管理サミット 中英同時通訳
2012 LENOVOサプライヤー大会(成都) 中英同時通訳
2012 LENOVO契約公開イベント 中英同時通訳
2012 インテルサプライヤー継続的リーダーシップサミット 中英同時通訳
2012 深セン変革中の教室 - 情報技術実践応用イノベーションフォーラム 中英同時通訳
2012 メンターグラフィックシステム設計討論会 中英同時通訳
2012 メンターグラフィックス ハイスピードシステムデザイン ワークショップ 同时通訳
2011 ソフトウェアの强度と坚実さの原理:オギルビー中国フォーラム 同时通訳+设备
2011 レノボ 2011サプライヤー会议 同时通訳
2011 IBM ホスト お客様デー 同时通訳
2011 IBM Netezza グローバルツアー上海セミナー(10-12月2回) 同时通訳
2011 CC-LINK中国10周年セレモニー 同时通訳+设备
2010 IBMグローバル会议 会议通訳
2010 IBM中型企业サミット2010 同时通訳
2010 IBMクラウドコンピューティングサミット 同时通訳
2010 IBM会议 同时通訳
2010 BRIO テクノロジーシンポジウム 同时通訳
2010 5305391SO_IBM GMU XIV ユーザー大会 同时通訳
2010 デジタルタイムズ纸国际セミナー 同时通訳
2010 上海アウトソーシングセミナー 同时通訳
2010 中国デジタルエンターテイメント フォーラム 同时通訳
2010 I-PLANET 技术交流会 同传
2010 アドビ 3D新作発表会 同时通訳
2010 AT&T大中华区大客户会 同传
2009 Wisdom Public Relation 开业セレモニー、2种のソフトウエア绍介 会议通訳
2008 2度のIBM 会议 同时通訳
2008 IBM VIAサービス検讨会 同时通訳
2008 IBM WebSphereとSOA巡回展 同时通訳
2008 IBM中国 CIO 讲演 同时通訳
2008 第二回移动通信データウエアハウス技术とアプリケーションフォーラム 会议交互通訳
2008 CeBIT 通信フォーラム 同时通訳
2008 China Joyサミット 同时通訳
2008 信天通信董事会 同时通訳
2008 2008マイクロニック技术セミナー 同时通訳及び设备
2008 IBMハードウエアイベント 交互通訳
2007 IBM2008年、グローバルマンパワー调査研究报告 中英同时通訳及び逐次通訳
2007 IBM, Reinventing Education Forum, 2007 中英同时通訳
2007 IBM NGN roadshow 同时通訳
2007 フアーウェイ ユーザー大会 同时通訳
2006 CISCOグローバル人材研修 同时通訳
2006 フィンランド-中国ITセミナー 同时通訳
2006 IBM开発者会议 同时通訳
2005 IBMフォーラム 同时通訳
2004 IBM 新ソフトウェア発表会(英中) 同时通訳
2004 ITアウトソーシング国际サミット 2004 同时通訳
2004 Tera Base データベースサミット 同时通訳
2004 Oracle 同时通訳
オンラインでのご注文
信頼のおける翻訳サービスについて、お電話にてお問い合わせください:
400-693-1088
若しくはこちらからもお気軽にご注文いただけます:専門のカスタマーサービスより24時間以内にご連絡を差し上げます。
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.