400-693-1088
CN
>
EN
>
トップページ
翻訳サービス
翻訳を極め、翻訳に留まらない
マーケティングコミュニケーション翻訳
通訳及び設備レンタル
文書翻訳及びローカライズ
DTP/印刷/データ入力
マルチメディアの翻訳及び制作
業界ソリューション
業界ソリューション
化学工業及びエネルギー
機械電気及び自動車
航空、旅行、交通
情報技術
日用消費財
法律、宣伝
金融、財経
医薬、医療
お客様の声
WDTP
WDTP
ワークフロー管理
単語データ
技術ツール
翻訳者チーム
人材
人材
Aランク
Bランク
Cランク
Talkingchinaニュース
TalkingChinaについて
TalkingChinaについて
Talkingchinaの概略
Talkingchinaの特色
Talkingchinaのポテンシャル
人材募集
お問い合わせ
最佳实践
深度分析 有效解决
最佳实践
客服纪实
客户声音
トップページ
>
最佳实践
唐能“市场传播类翻译”产品诞生记
— 翻译的常规产品是笔译和口译,几乎每个翻译服务商都会提供这两种翻译服务。那么这些产品是否已经足以精准地应对和满足客户需求了呢? 在翻译服务中有没有必要开发产品来应对新增加或者细分的翻译需求呢?
我们对第二个问题的回答是肯定的。比如,我们在日常的翻译服务实践中甄别出这样的一种和普通翻译不太一样的翻译需求...
情报编译的服务实践
— 信息化时代,谁的情报快和准,谁的胜率就大。客户往往想要在一天甚至几个小时内就获取行业或竞争对手的实时动向或者监测媒体上自己品牌的舆情(要快!)
首先什么是编译? 编译:编辑和翻译的结合,夹杂着编辑的翻译活动,是先编后译或边编边译的过程。 而情报编译:是...
机器翻译后编辑(MTPE)的项目实践
— A公司有一大批文件需要翻译,内容为电商产品类英翻外,虽然需要母语译者但是对准确率要求不高,要求工期是常规流程的一半,预算也只有常规报价的一半。
快速拿到稿件,英翻俄、英翻西,对质量有一定的预期但不是特别高,预算非常有限,有翻译记忆语料(TM)和术语库(...
大型口笔译联合项目的服务实践
— 你可能会觉得翻译主要是译者个人的脑力劳动,如果有翻译需求,直接寻求译者个人合作就可以了。那么翻译服务中翻译公司的价值到底何在?还有存在的必要吗?如何能找到可以为客户创造价值的优秀翻译服务商呢?
上海国际电影电视节,每年6月在上海举行,是中国唯一的国际A类电影节,全世界的知名导演、评委、影视界明星届时都...
语料和术语管理的项目实践
— 项目实践
唐能翻译针对客户的需求进行了内部分析,要想有稳定可靠的翻译质量,语料和术语很关键。这家客户虽然已经比较注意文...
现场派驻翻译,全年无休
— 现场派驻翻译
喜欢在周末睡到自然醒,假若天气正好约上三五友人打一场畅快淋漓的篮球。喜欢在清明、端午避开城市的喧嚣,在郊区踏...
1
2
3
>>
オンラインでのご注文
信頼のおける翻訳サービスについて、お電話にてお問い合わせください:
400-693-1088
若しくはこちらからもお気軽にご注文いただけます:専門のカスタマーサービスより24時間以内にご連絡を差し上げます。
今すぐオーダー
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
トップページ
サービス項目
マーケティングコミュニケーション翻訳
通訳及び設備レンタル
文書翻訳及びローカライズ
DTP/印刷/データ入力
マルチメディアの翻訳及び制作
業界ソリューション
化学工業及びエネルギー
機械電気及び自動車
航空、旅行、交通
情報技術
日用消費財
法律、宣伝
金融、財経
医薬、医療
お客様の声
WDTP
ワークフロー管理
単語データ
技術ツール
翻訳者チーム
人材
Aランク
Bランク
Cランク
Talkingchinaニュース
TalkingChinaについて
Talkingchinaの概略
Talkingchinaの特色
Talkingchinaのポテンシャル
サービス・チーム
人材募集
お問い合わせ