Talkingchinaニュース

うわさ通りの実力

TalkingChinaは、第二回中国言語サービス業協同イノベーション発展フォーラムに参加しました。

发布时间:2017-08-20 浏览:378次 分享至:

下記の文章は全てチャイニーズのニュース・ソースからグーグル翻訳で翻訳しました(後の編集、訂正はしておりません)。


唐は牛を翻訳することができます:
会議はまた、成都にあるいくつかの兄弟翻訳会社と翻訳技術プロバイダーによって共催された、2017年の言語ネットワークのメンバーでした。 感謝祭のネットワークと成都の様々な請負業者の努力のおかげで、この会議は大成功を収めました。

2017年8月12日と13日、TalkingChina Translationは、成都で開催された「Guoxin Youyi・第2回中国言語サービス産業共同イノベーション開発フォーラム - および2017言語ネットワークメンバー会議」に参加しました。



翻訳業界サミットフォーラムの参加者には、翻訳協会の200人以上のリーダー、専門家、学者、ビジネス代表者、国内外の著名な言語サービス会社、人工知能と機械翻訳のための大手企業と研究機関、そして翻訳専攻が含まれました。「統一、相乗効果、革新、開発」を核としたこのフォーラムでは、翻訳業界における最新の実用的な技術、最先端のAI技術の翻訳、翻訳の才能の養成、そしてシームレスなドッキングに焦点を当てます。



中国人民政治諮問会議の全国委員会の委員、中国翻訳協会のエグゼクティブバイスプレジデント、国家翻訳の専門学位大学院教育運営委員会の委員長、趙Junfeng、国家翻訳の専門学位の大学院教育運営委員会の事務総長と広西高等翻訳協会の理事長はそれぞれ基調演説を行った。本稿では、多言語翻訳に対する需要の増加、中国と外国の割合の増加、および「One Belt、One Road」の状況下でのCATTI証明書の販売促進の業界動向をまとめ、「World Translation Education Alliance WITTA」を紹介しました。



8月12日の「人工知能と言語サービス業界フォーラム」で、人工知能と技術の変化が翻訳サービスに与える影響についての、新翻訳技術、マーベリックス翻訳、成都翻訳などの企業からのゲスト、修正方法彼は、翻訳効率の向上、翻訳者の自動評価、および翻訳支援組織の補助のためのAI技術の効果的な使用についてスピーチを行いました。人工知能と機械翻訳の話題の人気を考慮して、ゲストはさらに翻訳制作におけるソフトウェア技術の応用、翻訳制作プラットフォームの開発と動向、そしてプラットフォーム、ビッグデータと人工知能技術の応用を紹介しました。
"Translation Technology Summit Forum"は、国際ビジネス経済大学のCui Qiliang教授と広東外国語大学のWang Huashu教授が主催しました。トピックには、翻訳人材トレーニング、グローバルコーパスP2P共有取引テクノロジ、翻訳プロセスにおける翻訳テクノロジアプリケーション、および上海と成都の翻訳テクノロジサロンが含まれます。

8月13日の午後の「学校 - 企業協力フォーラム」で、安徽省工科大学外国語学部長、李梅、世界教育同盟の副学長、Ma Wenなど基調講演は、学校と企業の協力の重要性、学校と企業の協力の有効性、学校と企業の協力のマッチング、学校と企業の協力の挑戦と反映、そしてWITTA統合の革新について行われました。四川師範大学、南京金融経済大学、揚子大学、新疆師範大学、東南大学、南西交通大学の企業、大学、学生の代表もインターンシップの過程で学生が抱えている問題を抱えています。インターンシップの機会、インターンシップの地位、そして大学、企業、学生がどのようにしてより良いコラボレーションを行い、詳細な議論や交流を行うことができるか。



   このフォーラムでは、参加しているすべての言語サービス会社が、業界の急速な発展、および人工知能、機械翻訳、およびビッグデータのもとでの業界の発展によって直面する絶え間ない変化と課題を体感できます。新しい理解と思考TalkingChinaはまた、業界の新技術の理解と習得に積極的であり、顧客のためのコンサルティングサービスのレベルを遵守し、翻訳プロセスのカスタマイズと管理を常に改善します。
オンラインでのご注文
信頼のおける翻訳サービスについて、お電話にてお問い合わせください:
400-693-1088
若しくはこちらからもお気軽にご注文いただけます:専門のカスタマーサービスより24時間以内にご連絡を差し上げます。
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.